扁鹊见蔡恒公翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 09:35:53

扁鹊见蔡恒公翻译

扁鹊见蔡桓公,立有间.扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深.”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功.”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深.”桓侯不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深.”桓侯又不应.扁鹊出,桓侯又不悦.居十日,扁鹊望桓侯而还走.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也.今在骨髓,臣是以无请也.”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣.桓侯遂死.
译文
扁鹊觐见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“君王,您有小病在皮下肌肉间的空隙和皮肤的纹理上,不医治的话,恐怕将会变严重.”桓侯说:“我没有病.”扁鹊走后,桓侯说:“医生喜欢给没病(的人)治病,并把此当做自己的功劳.”过了十天,扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肌肉和皮肤之间了,不医治的话,就会越来越严重.”桓侯不理睬(他).扁鹊走后,桓侯又不高兴了.过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,就会更加严重.”桓侯又不理睬(他).扁鹊走后,桓侯又不高兴了.又过了十天,扁鹊远远看到桓侯后转身就跑.桓侯特意派人去询问他.扁鹊说:“(病)在皮肤的纹理,(是)用药物热敷(的力量)所能达到的;(病)到了肌肤,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;如今(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法治好了,现在(病)已经到了骨髓,所以我就不再请求给他看病了.”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了.于是桓侯因为病就死去了.