他们只是为了好玩 翻译 是They are just for fun 还是They just for fun 需不需要be动词?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/23 12:25:49

他们只是为了好玩 翻译 是They are just for fun 还是They just for fun 需不需要be动词?

第一句是对的,需要be动词.

他们只是为了好玩 翻译 是They are just for fun 还是They just for fun 需不需要be动词? 人们想要了解他们自己和别人的星座只是为了好玩 人工英语翻译 他们制定规则是为了帮助我们.They ____ ____ ____ ____ us.(to) 翻译这个句子:我做那件事只是好玩而已.(just) 他们可以做什么?翻译是 what can they do 还是what they can do? 他们俩是双胞胎,他们有相似之处.翻译They are ()and they have some things()(). they fire the container in the opposite direction to the plane前面:他们在反向点燃容器(承上文,这是为了降速)后面to the plane就不知怎翻译了~ 骑自行车兜风好玩吗?不好玩,容易撞人撞车,这还不要紧,要紧的是他们撞死我 他们没有喝茶.他们只是喝了咖啡.翻译 They expect nothing less after divorce.是他们只是想要离婚的意思吗请问nothing less 请教what must they dowhat must they do?they must have tea这句翻译中文怎么说?难道是“他们必须做什么 他们必须喝茶” 我们活着是为了什么?只是为了等死吗 翻译:他们每周见四面They meet()() 他学打牌只是为了消遣的翻译 她结婚只是为了生活保障用英语怎么翻译 “有时候、努力只是为了不后悔.”求完美翻译! 英语翻译They are there for the reason you need them to be.翻译下吧里面包含的句型 语法知识也给讲讲啊 这句话我完全没看懂 我自己翻译的是 “他们在这里 为了你需要他们成为的理由”完全不通!55555 “Ar-”是和苯有关的符号,他们是一样的吗?