蒋豪展用马来西亚语怎么写,怎么读

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:56:17

蒋豪展用马来西亚语怎么写,怎么读

基本上呢,可以译成汉语拼音,但其实也未必一定要译成汉语拼音.我的意思是你要怎么译都行,广东音啊,福建音啊,潮州音啊,都行...方法是要用马来语音拼出你所要的音,但是因为马来语音(ejaan)和汉语拼音有点儿接近,所以你拼出来后,觉得合逻辑就行了.
好比“陈”,在马来西亚找到的包括:Tan(福建音),chen(广东音),等等..但是因为姓的部分是一代传一代的,所以自然不多变化,全靠当年祖先或是帮忙报户的工作人员的翻译能力,所以同样是来自广东的可以有上面的“chen”,还是会有“chan”,“cheng”等等,很随意,至于名字呢,就更广啦,简直你喜欢怎么都行,所以很多马来人还是不会念咱们马来西亚华人的名字,因为有时候我们又不跟马来语音,也不跟汉语拼音,父母觉得漂亮就很好了,呵呵~
至于你那的“蒋豪展”,绝对可以译成“Jiang Hao Zhan”.再不然,你就用汉语拼音拼你自己的乡音.相信我,绝对绝对没问题.