to dinner to这里是介词么?invite sb to dinner 1.这里的dinner 是名词吧? 这里to 是介词还是不定式 to 省略了have ?2.treat sb to dinner 这里的 to 是介词吧?谢谢.有点小迷惑 呵呵

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/27 10:06:26

to dinner to这里是介词么?
invite sb to dinner
1.这里的dinner 是名词吧? 这里to 是介词还是不定式 to 省略了have ?
2.treat sb to dinner 这里的 to 是介词吧?
谢谢.有点小迷惑 呵呵

两个句子中的 to 都是介词,英语中的 to 很有些像汉语中动词“到、往”,所以中国人初学时总会有些迷惑.但是,只要记住如果后面跟的是动词,那么它就是不定式的的小品词;如果后面跟的是名词或动名词,它就是介词.
下面的两个短语有些区别:
invite sb to dinner 邀请某人赴宴;
invite sb to have dinner 邀请某人吃大餐.
另一个短语 treat sb to dinner 意思是:用盛宴招待某人.

1.invite sb to dinner里的to是动词不定式里的to,因为在这里dinner是动词“吃晚饭”的意思。这个短语的意思是”邀请某人吃晚饭
2.treat sb to dinner 里的to是介词,因为这里的dinner是名词。treat sb to sth是固定搭配“用某物款待某人'

这两种情形一样,都是介词。