英语翻译Without love.i would have had feel long.请人工翻译下.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 18:31:27

英语翻译
Without love.i would have had feel long.
请人工翻译下.

3楼的,虚拟没用错哦…without就是虚拟的标志…但是我总觉得这话太“中式英语”了…不地道吧…翻译:如果爱已不在,我就不会感受到什么才是永远……

若无爱,我度日如年。

我觉的是病句哎~ 虚拟语气也不对 你确定没抄错?

如果没有爱 我不会知道什么是永远。
应该是那么个意思。。

是不是这样啊:
Without love.i would have felt alone.
如果没有爱,也许我会感到孤独。