英语翻译Bob Schneider唱的!求中文翻译!当然是整首歌词的中文翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:44:17

英语翻译
Bob Schneider唱的!
求中文翻译!
当然是整首歌词的中文翻译,

自己翻译的,因为不是专业人员,不是很懂修饰,都是直译,
Soon Yi was a pilot in the nationally known
易曾是一位全国知名的飞行员
Amazing ladies of the outer ozone
凌驾与臭氧层之上的女人(实在不知道该怎么美化这句~抱歉)
She didn't have no kids she didn't have no time
她没有小孩 也没有时间
She was a woman of her word,she was a fighter of crime
她说到做到,她为了维护正义而战斗
She looked good in a hat,she had a natural way
她戴帽子很漂亮,她有一种自然美
With tools and no car she went to UCLA
没有车 她只带了一些工具走到了加州大学洛杉矶分校
And everybody said she was as crazy as a loon
大家都说她像个精神病院的疯子
And she was a girl she'd spend every afternoon
这个女孩每天下午都
Sitting in her backyard pretending to be
坐在后院里模仿
A fighter ace in the Japanese military
日军战斗机的王牌主将
She liked to make up her mind,she kept her feet in the air
她愿意下定决心,她把双脚至于空中
She wore her heart on her sleeve,cause she'd found it there
她把心系于双手,因为这样可以控制她的意向
And it was all well and good until she met this young man
一切都很好直到她遇见了他
A young pilot named steve with a beautiful tan
一个有着古铜色皮肤的年轻飞行员
He spoke english and french and swam like a swan
他会讲英语和法语 游泳时像一只美丽的天鹅
He had a mouth full of teeth and more style than Ce'zanne
他有一口好牙 并且比Ce'zanne更有型
He could talk to the bees,he could breathe in the air
他会跟蜜蜂讲话,他会在空气中轻声喘息
He wore his heart on his sleeve,cause he'd found it there
他把心系于双手,因为这样可以控制他的意向
And they'd sit in the trees and they'd talk thru the night
他们一起坐在树下 秉烛夜谈
While the blind moon swam in the pale starry light
当茫然的月亮游入苍白的星空
And they talked and they crowed and they told what they knew
他们说笑着,畅谈着他们所知道的一切
It was better than beer,it was all strange and new
这胜过啤酒,这一切都是那么新奇
There was grass all around,there was black up above
身下是草坪,四周是黑暗
It was more than hello,it was something like love
它不是一般的感情,是爱情一样的东西
And I don't know why life,it seems to be
我不知道为什么,有时生活对于
So hard for dreamers like you and me
我们这些梦想者总是很苛刻
When love is,love is,love is everywhere
但爱,爱是,爱是无处不在的