英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 04:56:27

英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)
i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness

你是想说什么啊 这个翻译软件弄得?现在的翻译软件真是垃圾
我猜了半天 你想说的是.是
我是这里的主人,我要尽地主之谊.让客人们体会我的热心和快乐.
原来翻译最搞笑的是
地主之谊 翻译成 friendship of landlord
这个翻译回来时 地主的友谊.
我的翻译是:
I am the host here.I want to do my hosting duties well and share my enthusiasm and happiness with my guests.

你在说什么意思?把中文写出来。

楼上的,服你。lol,楼主,您的这篇文章,翻译成中文会是这样的,不是贬损您,而是让您知道,翻译软件是多么害人:
i am the hose of here. i wil let the friendship of landlord. let guest experience enthusiasm and happiness
我是这儿的灭火水龙,我要让地主的友谊。。。(干什么不知道)...

全部展开

楼上的,服你。lol,楼主,您的这篇文章,翻译成中文会是这样的,不是贬损您,而是让您知道,翻译软件是多么害人:
i am the hose of here. i wil let the friendship of landlord. let guest experience enthusiasm and happiness
我是这儿的灭火水龙,我要让地主的友谊。。。(干什么不知道),让(一个)客人经历激情和幸福。

收起

帮你加了点小东西
[Since]I am the host of here, I will let the guests feel enthusiastic and happy.