英语翻译摘要:中国外贸已跻身世界三甲,成为名副其实的贸易大国,如何由大到强,走出外贸粗放型增长困境,步入良性的科学发展轨道,是中国经济发展的关键.从中国经济发展模式和结构来看,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/05 14:47:59
英语翻译
摘要:中国外贸已跻身世界三甲,成为名副其实的贸易大国,如何由大到强,走出外贸粗放型增长困境,步入良性的科学发展轨道,是中国经济发展的关键.从中国经济发展模式和结构来看,只要战略调整得当,未来外贸发展潜力仍然非常大.作为新崛起的经贸大国,中国需要承担起相应的大国责任.
Abstract:China's foreign trade has become the world's top,become a leading trader,how to is strong,out by extensive growth of foreign trade,scientific development enters benign,is the key to the development of China's economy.From China's economic development mode and structural view,as long as the strategic adjustment appropriately,the future trade development potential is very big still.As the new economic powers,China needs to assume corresponding responsibility of the country.
Chinese foreign trade already ranks among the world three As, become trade Great Power true to self's name , how to strong from arriving at greatly , to step off the rough type of foreign trade increa...
全部展开
Chinese foreign trade already ranks among the world three As, become trade Great Power true to self's name , how to strong from arriving at greatly , to step off the rough type of foreign trade increasing difficult position, the science stepping into a benign develops orbit, key being Chinese economic growth. Judging from Chinese economic growth pattern and structure , so long as strategy adjusts proper, the future foreign trade development potential is still very big. As economy and trade Great Power who rises abruptly newly, China needs to bear up corresponding Great Power responsibility.
收起