英语翻译桃花江——是一个地名,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/28 22:59:36
英语翻译
桃花江——是一个地名,
基本是的.
湖南省——Hunan Province
桃花江——Taohua River
北京——Beijing
但是也有例外,比如
西湖——West Lake(而不是Xi Lake)
西藏——Tibet(而不是Xizang)
是的,一般都是的,但只是指一条江的话桃花江应该也可以用英文Peach blossom river
大多数是,但我不确定是否全部都是。
一般都是用拼音,我不是湖南人,不知道桃花江是条河的名还是一个地方的或者那个地方是因为桃花江而命名的。如果您指的是一个地方,如果指的桃花江市,那就是 Taohuajiang city . HuNan province 。 如果单只一条河,那就是 Taohua River of HuNan province
TaoHua River桃花江
HuNan State湖南省
英语翻译桃花江——是一个地名,
中译英,“桃花江·美人窝” 桃花江是一个地名.
中译英“配方源自于桃花江美人窝”“桃花江水”.请高手注意桃花江是一个地名.
桃花心木 本文是( )地名,当代作家------------写的.本文写一个种树人让“ ”的养育树苗的方法和道理.桃花心木 本文是( )地名,当代作家------------写的.本文写一个种树人让“————————
英语翻译九江是一个地名.江西省九江市
英语翻译就是一个地名
傲雪花开,欲穷千里目,和平城市——各打一地名是一个江西地名
英语翻译铜梁是地名
英语翻译kolkata是地名
英语翻译是关于一个航空公司的.The airline opened southern gateways at Edmonton(地名) ,Winnipeg(地名) ,Montreal (地名)and Ottawa.(地名)Through Kuujjuaq(地名) in Nunavik(地名) and Yellowknife(地名)
英语翻译“河东”是个地名
英语翻译地名
英语翻译加上地名是什么样的?
英语翻译Kilbrannan Sound 是苏格兰的一个地名翻译成中文,
英语翻译这两个地名应当是一个地方的,一词是街道名吧
人面桃花相映红,用光学知识解释桃花红的原因是桃花——?
什么河(这是一个地名)
英语翻译意大利的一个地名 osnago 怎么翻译啊?