请帮我翻译一下《枕戈待旦》,以及告诉我它给我们的启示

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 20:14:47

请帮我翻译一下《枕戈待旦》,以及告诉我它给我们的启示

成语资料
【拼音】zhěn gē dài dàn
【释义】戈:古代的一种兵器,和“矛”相似;旦:天亮.枕着武器躺着,等待天亮.形容杀敌心情急切,毫不松懈,时刻准备迎战.成语:枕戈待旦
【出处】《晋书·刘琨传》:“吾枕戈待旦;志枭逆虏;常恐祖生先吾著鞭.”
【反义】醉生梦死、高枕无忧
【用法】用作褒义.一般作谓语、定语、状语.
【结构】连动式  
【辨形】枕:不能写作“忱”或“沈”;待:不能写作“侍”.
【辨义】“枕戈待旦”和“严阵以待”都有“警惕性高,等待敌人”的意思.但“严阵以待”偏重在做好了充分准备,以严整的阵势,等待来犯的敌人;“枕戈待旦”偏重在杀敌心切,指睡觉时仍不放松戒备,等待着杀敌
西晋人祖逖和刘琨,枕戈待旦
都是性格开朗、仗义好侠的志士.年轻时不但文章写得好,而且都喜欢练武健身,决心报效祖国.当时,晋朝表面上还管辖着中原大地,但实际上已是内忧外患,风雨飘摇了.祖逖和刘琨一谈起国家局势,总是慷慨万分,常常聊到深夜.  一天,祖逖又和刘琨谈得十分兴奋,刘琨不知什么时候睡着了,祖逖却久久沉浸在谈话的兴奋之中,不能入睡.“喔,喔,喔--”荒原上的雄鸡叫了起来,祖逖一跃而起,踢醒了刘琨:“听,这雄鸡啼鸣多么振奋人心呀,快起来练剑吧!”于是,两人操起剑来,在高坡上对武.从此,他俩每天清早听到头一声鸣叫,一定来到荒原上抖擞精神练起剑来.  刘琨被祖逖的爱国热情深深感动,决心献身于祖国.一次他给家人的信中写道:“在国家危难时刻,我经常‘枕戈待旦’(枕着兵器睡觉一直到天明),立志报国,常担心落在祖逖后边,不想他到底走到我的前头了!”

s

《晋书·刘琨传》:
琨少负志气,有纵横之才,善交胜己,而颇浮夸。与范阳祖逖为友,闻逖被用,与亲故书曰:“吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭。”
其意气相期如此。