美国第五任总统monroe叫门罗,为什么Marilyn monroe叫玛丽莲梦露?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 19:08:40

美国第五任总统monroe叫门罗,为什么Marilyn monroe叫玛丽莲梦露?

音译有很多是不尽相同的,女性和男性的翻译毕竟是有些区别的,中性的词用在男性和女性身上肯定要换一种译法.还有时代不同,先前一个时期已经翻译过来的词为人所接受就延续下去了,这也是不可避免的.

嗨一个总统叫梦露岂不是很搞笑?《今晨美国总统梦露访华》,正常吗???
Oppositely,好莱坞女星如果译为门罗(还是个女的)会很没有魅力的!!!!!
In a word,音译还是需要根据具体实际而定。