谁能把“识时务者为俊杰”翻译成英文?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 03:58:35
谁能把“识时务者为俊杰”翻译成英文?
准确的翻译是:Whosoever understands the times is great man.或A wise man submits to circumstances.
直译:Those who suit their actions to the time are wise.
Those who suit their actions to the time are wise.
谢谢~
1.Those who suit their actions to the time are wise.
2.Whosoever understands the times is great man.
3.A wise man submits to circumstances.
Whoever understands the times is a great man
地道的翻译:
Those who suit their actions to the times are wise.;
A wise man submits to fate.;
Whoever understands the times is a great man.
Those who suit their actions to the times are wise.;
A wise man submits to fate.;
Whoever understands the times is a great man.
三种说法都成
Great man follows trend.
谁能把“识时务者为俊杰”翻译成英文?
谁能把《丑小鸭》翻译成英文
谁能把八荣八耻翻译成英文?
数字金额翻译成英文谁能把161289.15元翻译成英文?请帮忙,谢谢!
谁能把科比的个人简历翻译成英文
谁能把歌曲 小星星 翻译成英文
拜托谁能把“无声的世界”翻译成英文...
谁能把这五句话翻译成英文?谢谢!
谁能把“街头舞者”翻译成英文?
谁能把“八月”翻译成英文的
谁能把“我等你”翻译成英文啊?
谁能把《最初的梦想》翻译成英文?
谁能把《爱的供养》翻译成英文?
谁能把“林润”翻译成英文,如林肯:Lincoln
谁能把李商隐的无题翻译成英文
谁能把(爸爸去哪儿)片尾曲翻译成英文
谁能帮忙把这名字翻译成英文?薇弥儿
谁能把李白的行路难翻译成英文 谁能把李白的行路难翻译成英文