帮忙找几个句子中的歧义1.Sally nearly cried 2.Sally nearly sneezed.3.Sally almost saw the thief.4.Sally almost broke the glass这四句话有什么歧义呢?跪求懂语言学的童鞋们帮忙分析下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/30 22:57:46

帮忙找几个句子中的歧义
1.Sally nearly cried
2.Sally nearly sneezed.
3.Sally almost saw the thief.
4.Sally almost broke the glass
这四句话有什么歧义呢?跪求懂语言学的童鞋们帮忙分析下

1.cry作动词有两个意思,哭泣或喊叫.
这句歧义在于cry可以理解为哭泣,也可以理解为喊叫.
2、sneeze意为打喷嚏,sneezed可以理解为过去式,也可以作为过去分词理解,此时句子为独立主格结构.
3.saw为动词可以理解为用锯子锯,也可以作为看的过去式.
4.glass 可以理解为玻璃杯,也可以理解为镜子.

像“ nearly ” “almost ”都表示“将近地,差点的,几乎就要地”,就是说,接下来的事情是快要发生但没有发生的
就像第一句 “ Sally nearly cried ”
翻译: “ Sally 差点就要哭啦”
差点就是没哭啊 没哭干嘛要用 cry 的过去式呢
过...

全部展开

像“ nearly ” “almost ”都表示“将近地,差点的,几乎就要地”,就是说,接下来的事情是快要发生但没有发生的
就像第一句 “ Sally nearly cried ”
翻译: “ Sally 差点就要哭啦”
差点就是没哭啊 没哭干嘛要用 cry 的过去式呢
过去式就表示已经哭了,可现在是根本没哭
接下来的三句都是犯了同样的错误

收起