英语翻译1.Não preciso de babação de ovode um burro como você,Mongol.2.Tô de saco cheio de alimentarseu entretenimento!3.Isso me deixou puto!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 09:30:44

英语翻译
1.Não preciso de babação de ovo
de um burro como você,Mongol.
2.Tô de saco cheio de alimentar
seu entretenimento!
3.Isso me deixou puto!

我不需要你这样像驴蛋一样的蠢货,Mongol.
我对于培养你的消遣意识而厌烦.
这让我生气!
翻得不太好.

1-不需要像你这样的傻瓜流口水的鸡蛋,蒙古。
2-你的娱乐是个讨厌的喂养(有很多个意思。CHEIO DE ALIMENTAR 是丰富的食物)
3-这让我抓狂。(Isso me deixou 还可以解释成:就这样丢下我,puto是骂人的话)
以上3句怎么都是坏话来的。呵呵