The workers are too lazy to finish their work为什么不能说in time?按照我们老师的说法 on time就是一定要到那个时间点,可是只要在deadline之前完成工作就行了呀为什么一定要掐准了呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 08:24:10

The workers are too lazy to finish their work
为什么不能说in time?按照我们老师的说法 on time就是一定要到那个时间点,可是只要在deadline之前完成工作就行了呀为什么一定要掐准了呢?

The workers are too lazy to finish their work on time.这些工人太懒不能按时完成他们的工作.

1.on time 按时,到一个时间点,"准时;按时"之意.

The train leaves on time every day.

每天火车按时离开.不能提前也不延后

2.in time有"及时;迟早"的意思,意指正赶上时候或恰在需要的时候,或解释为"终有一天;最后";

Tom had a car accident. Luckily we arrived in time.

汤姆出了车祸,幸运的是我们及时赶到了.(我们有可能在五分钟内赶到,也可能是十分钟赶到,但结果是汤姆得救了).


希望你仔细看这两个句子,对你了解这两个短语的区别有帮助.


希望对你有帮助,满意请采纳