英语翻译“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was lo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 04:51:58

英语翻译
“Very well,since you insist on it,” said the General.He gave Mark Twain the money,led the dog away and disappeared upstairs.
In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around.Mark Twain asked if he was looking for a dog.
The man’s face had been sad and troubled,but now it lit up gladly and he answered,“Yes.Have you seen him?”
“Yes.He was here a minute age,and I saw him follow a gentleman upstairs.I think I can find him for you,if you would like me to try.”
翻译原文
找出短语,并翻译短语。

将军说,“好吧,既然你如此坚持".他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了.
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望.马克吐温问他是否在寻找一只狗.
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来.他回答说,”是的.你有见过他吗?“

"好吧,既然你坚持的话,"将军说,并把钱给了马克吐温,拉着那条狗消失在楼道上。
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到它,如果你愿意让我试一下的话。”

全部展开

"好吧,既然你坚持的话,"将军说,并把钱给了马克吐温,拉着那条狗消失在楼道上。
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到它,如果你愿意让我试一下的话。”
come along 走过来
look around 东张西望,看看这边看看那边
look for 寻找

收起

很好,因为你的坚持,将军说。他把钱给了马克,牵着狗消失在楼上。
大约十分钟之后,一个中年男子走过来开始向四周看,马克问他是否在寻找一只狗。那男子的脸色变得伤心,烦躁,但是马上就变得高兴并回答说,是的,你看到了吗?
是的,它开始在这,然后我看见它跟着一个男子上了楼,如果你愿意让我去试,我认为我能为你找到它...

全部展开

很好,因为你的坚持,将军说。他把钱给了马克,牵着狗消失在楼上。
大约十分钟之后,一个中年男子走过来开始向四周看,马克问他是否在寻找一只狗。那男子的脸色变得伤心,烦躁,但是马上就变得高兴并回答说,是的,你看到了吗?
是的,它开始在这,然后我看见它跟着一个男子上了楼,如果你愿意让我去试,我认为我能为你找到它

收起

“非常好,既然你坚持的话”将军说道。他给了马克.吐温钱,然后带走了那条狗,并上楼消失了。
大约十分钟后,一位中年绅士进来了,开始四处查看。马克.吐温问他是否正在寻找一条狗。
这位绅士的脸色看起来非常沮丧和不安,但(听完马克.吐温的话后)马上变得明亮、非常高兴,随后他答道“你见过他吗?”
“是的,几分钟前他曾在这。我看见他跟一位将军上楼去了。我想我能帮你找到他,如果你愿意让我...

全部展开

“非常好,既然你坚持的话”将军说道。他给了马克.吐温钱,然后带走了那条狗,并上楼消失了。
大约十分钟后,一位中年绅士进来了,开始四处查看。马克.吐温问他是否正在寻找一条狗。
这位绅士的脸色看起来非常沮丧和不安,但(听完马克.吐温的话后)马上变得明亮、非常高兴,随后他答道“你见过他吗?”
“是的,几分钟前他曾在这。我看见他跟一位将军上楼去了。我想我能帮你找到他,如果你愿意让我试一下的话”。

收起

“Very well, since you insist on it,” said the General. He gave Mark Twain the money, led the dog away and disappeared upstairs.
"好吧,既然你坚持的话。"将军说。并把钱给了马克吐温,牵着那条狗消失在楼道上。
insist on :坚持,坚决要求;督促,强调...

全部展开

“Very well, since you insist on it,” said the General. He gave Mark Twain the money, led the dog away and disappeared upstairs.
"好吧,既然你坚持的话。"将军说。并把钱给了马克吐温,牵着那条狗消失在楼道上。
insist on :坚持,坚决要求;督促,强调
lead away :使盲从;引走
In about ten minutes a middle-aged gentleman came along and began to look around. Mark Twain asked if he was looking for a dog.
大约十分钟之后,一个中年绅士走过来,东张西望。马克吐温问他是否在寻找一条狗。
came along :进展;生长;一道来
look around: 到处察看;到处寻找;游览
look for : 寻找
The man’s face had been sad and troubled, but now it lit up gladly and he answered, “Yes. Have you seen him?”
那个男人的表情本来很悲伤,像遇到了什么难题,但突然就转悲为喜,笑容满面地问:“对啊,你看到了吗?”
lit up :点灯;点火;变快活
“Yes. He was here a minute ago, and I saw him follow a gentleman upstairs. I think I can find him for you, if you would like me to try.”
“看到了,一分钟之前它还在这儿,我还看到它跟着一个绅士上楼去了。我想我可以帮你找到那个人,如果你愿意让我试一下的话。”
would like :想要;愿意

收起

将军说,“好吧,既然你如此坚持". 他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了。
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望。马克吐温问他是否在寻找一只狗。
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来。 他回答说,”是的。你有见过他吗?“
”我有。片刻之前他还在这里,我看到他跟着一位绅士走上楼。 如果你希望的话, 我相信我能为你找到他。...

全部展开

将军说,“好吧,既然你如此坚持". 他把钱交给马克吐温,带着狗离开,上楼去了。
大约十分钟后,一位中年绅士走来并沿路东张西望。马克吐温问他是否在寻找一只狗。
那人本来是愁眉苦脸的,立刻高兴起来。 他回答说,”是的。你有见过他吗?“
”我有。片刻之前他还在这里,我看到他跟着一位绅士走上楼。 如果你希望的话, 我相信我能为你找到他。

收起

“好吧,既然你坚持它,”将军说。他给了马克吐温的钱,导致狗离开,消失在楼上。
在大约10分钟的中年绅士走过来,开始环顾四周。马克吐温问他是否是为狗找。
该名男子的脸已被悲伤和苦恼,但现在它照亮了,他很高兴地回答:“是的。你见过他吗?“
“是的。他在这里一分钟的时代,我看到他走绅士楼上。我想我可以为您找到他,如果你要我试一试。“...

全部展开

“好吧,既然你坚持它,”将军说。他给了马克吐温的钱,导致狗离开,消失在楼上。
在大约10分钟的中年绅士走过来,开始环顾四周。马克吐温问他是否是为狗找。
该名男子的脸已被悲伤和苦恼,但现在它照亮了,他很高兴地回答:“是的。你见过他吗?“
“是的。他在这里一分钟的时代,我看到他走绅士楼上。我想我可以为您找到他,如果你要我试一试。“

收起