It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.这里than怎么翻译?作什么用?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/24 07:59:37

It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.
这里than怎么翻译?作什么用?

不用多想,就是比较级的用法:形容词或副词的比较级+than
这句话翻译为:据说在澳大利亚实际的土地要比政府知道该如何处理的要多.
意思更准确一点就说:据说在澳大利亚土地太多,以至于政府不知道该如何处理.

两者之间比较,这个比那个多

than比较; 比,连词词性,

这里的than是比的意思。是比较级的标志。与more连用,译为比…多

than 后面的是介词than的宾语从句,“what to do"是know 的宾语从句 “with it” 是个方式状语,修饰动词do,it代指land 比较状语从句。不加it不