英语翻译propolis tablets have a composition of over 300 elements covering the compounds of flavones.terpene.vitamin and microelements,worldwide scientific and medical research has demonstrated the use of propolis in immunity improvement and antio

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 05:21:02

英语翻译
propolis tablets have a composition of over 300 elements
covering the compounds of flavones.terpene.vitamin and microelements,
worldwide scientific and medical research has demonstrated the use of propolis in immunity improvement and antioxidation.
australia bee products company has put forward a scries of plasm gel
products under the "jam's brand" which are agreeable for use
those suffering blood pressure and diabetes problems.
propolis can be taken twice daily from 4-6tablet up to 6-8 tablet per day
.if any allergic reaction discontinue use.
warning:propolis may cause an allergic-reaction.if irritation occurs discontinue use.

蜂胶片有300多元素组成
涵盖黄酮化合物.萜烯.维生素和微量元素,
全球科学和医学研究已经证明在提高免疫力及抗氧化蜂胶的使用.
澳大利亚公司蜂产品提出的血浆凝胶1 scries
产品在“果酱的品牌”,即同意使用
那些遭受高血压和糖尿病的问题.
蜂胶可以采取两次,由4日用6片高达每天6-8片
.如果有过敏反应,停止使用.
警告:蜂胶可能会导致过敏性反应.如果过敏发生停止使用.

蜂胶药片超过300个元素
黄酮化合物,涵盖了维生素和微量元素、萜类
世界性的科学和医学的研究已经证实了在免疫系统的改进和抗氧化品。

澳大利亚蜜蜂制品公司已提出的等离子体的凝胶
产品的品牌”,“阻塞是惬意
患高血压和糖尿病问题。
可以采取每日两次蜂胶,从4 - 6片6 - 8片,每天
。如果有过敏反应,...

全部展开

蜂胶药片超过300个元素
黄酮化合物,涵盖了维生素和微量元素、萜类
世界性的科学和医学的研究已经证实了在免疫系统的改进和抗氧化品。

澳大利亚蜜蜂制品公司已提出的等离子体的凝胶
产品的品牌”,“阻塞是惬意
患高血压和糖尿病问题。
可以采取每日两次蜂胶,从4 - 6片6 - 8片,每天
。如果有过敏反应,请停止使用。
警告:蜂胶可能导致过敏反应是如果不适,请停止使用。

收起