英语翻译In the Congressional Palace,for instance,the composition was worked out according to this principle,taking into account the demands of architecture-volumes,free space,visual depths of perspective,and especially the intention of endowing i
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 21:57:05
英语翻译
In the Congressional Palace,for instance,the composition was worked out according to this principle,taking into account the demands of architecture-volumes,free space,visual depths of perspective,and especially the intention of endowing it with the character of great monumentality by means of the simplification of its elements and the adoption of a few simple forms.
举个例子,比如说,在国会宫里,组成工作根据是根据以下原理的,把建筑整体所需的空间,内部的自由空间,远景的视野深度,尤其是赋予这个建筑的巨大特色的目都考虑在内,通过一些简单化的要素和采取一些简单的形式.
在国会的宫殿,例如,组成工作根据这一原理,考虑到的需求,architecture-volumes自由空间,视觉的深渊,特别是角度赋予它的意图的这个角色的monumentality通过简化的诸多要素、采取一些简单的形式。
英语翻译 in the first.
英语翻译【in the corner]
英语翻译in the honor
英语翻译in the whites.
英语翻译shot .in the
英语翻译At ( ) ( ) ( ) in the ( )
英语翻译People in the ( ) ( ) ( ) rice
英语翻译另,in the way ,
英语翻译___there____milk in the cup
英语翻译特别是:in the eye
“in the pink”的英语翻译
英语翻译Jim in the evening
英语翻译in the scale of the world?
英语翻译How are the oranges in the
英语翻译可以用by the/in the?
英语翻译in the context of IFC in the IFC Menu
英语翻译there are [ ] [ ] [ ] [ ] in the shop.
英语翻译用get in the way of