Have you been to China?和 Have you ever been to China?有什么区别吗?ever有时中文不译,那这2句不都没什么区别的还是?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/06 08:55:57

Have you been to China?和 Have you ever been to China?有什么区别吗?
ever有时中文不译,那这2句不都没什么区别的还是?

表示前者是问:你去过中国并已经回来了么?
后者是问:你去过中国么?
表示前者是已回到出发地,而后者无明显要求

第一句:你去过中国吗?第二句:你曾经去过中国吗? ever是曾经的意思.没有本质区别,个人习惯.

两者区别并不是太大,都可以译为“你曾到过中国吗?” 。 ever 表示“曾经”之意,更多一点强调的意味。