my grandfather is fond of talking about the good old days,as is often the case with old people.这是什么从句?为什么?没让你翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 02:25:11

my grandfather is fond of talking about the good old days,as is often the case with old people.
这是什么从句?为什么?
没让你翻译!

你问的可是后面的as is often the case with old people?
这个应该是同位语吧,因为它是对前面句子的进一步解释
即:my grandfather is fond of talking about the good old days
和后面的句子中as指的是前面的整个句子
朋友,不要被语法困住,有许多人到美国可以当语法学者,可他的英语实在太差了,没法交际,我们学英语可不是都要当语法学家的,我们是要能交流就够了,不是吗?我们每个中国人说中文都先问一下语法是否正确吗?

我祖父喜欢谈论过去的好时光,老人家都喜欢这样。

同位语

原因状语从句。As 是关键,翻译过来就是“因为”。