representative 区别representation是否可以都做代表(人),而不是“代表”这个事情那都做达标人的时候区别啥?译the united states congress is elected on the basis of proportional representation, 此话怎解?最佳答

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 09:18:58

representative 区别representation
是否可以都做代表(人),而不是“代表”这个事情
那都做达标人的时候区别啥?
译the united states congress is elected on the basis of proportional representation,

此话怎解?
最佳答案
美国议会的选举要以合适比例的代表人数为基础.
那这个句子为什么不能用 representative?
这个句子出自英语自考课本第2册课后练习。。。给出的答案就是representation那个。。

representative作形容词意为 代表的;代理的;代表性的.做名词意为 代表(人);代理人
e.g.She is the club's representative at the convention.
她是该俱乐部派来参加会议的代表.
representation只能作名词,意为 代表;代理;代表权.这里的“代表”是泛指,比如代表机构等,不指特定的人
e.g.Our company has no representation in Africa.
本公司在非洲没有代理机构.
补充:
这就是我上面讲的了,representation是泛指,proportional representation(合适比例的代表)就是泛指,并没有说这是某个特定的人.而上面给出的例句 She is the club's representative at the convention.中的representive就是特指she

representation 指的是代表权
representative人或物
亲请看例句,看了就明白了~嘻嘻
http://dict.baidu.com/s?wd=representation
http://dict.baidu.com/s?wd=representative