don't leave them on the floor 用谷歌金山词霸的那个翻译出来是 不要离开他们在地板上 不过我觉得不对啊 我是在《大家说英语》的视频里看到的这句话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 12:44:11

don't leave them on the floor
用谷歌金山词霸的那个翻译出来是 不要离开他们在地板上 不过我觉得不对啊 我是在《大家说英语》的视频里看到的这句话

不要把它们扔在地上

别把它们放地板上(或别让它们在地板上待着

意思是:不要把他们留在地上
(又:谷歌金山词霸的那个翻译真好笑!
应该是因为leave的意思可以是:1)离开;2)留下
所以才译错了吧!)

不要把他们遗留在地面

不要把他们遗留在地板上 leave有留下的意思

别扔地板上

别把他们留在地板上。