over above upper upon都是表示在.之上的意思.他们有什么不同吗?我很迷糊 关于这3个词 不知道怎么用 希望大家能解释下 分别在什么场合用这3个词? 如果还有类似表示在.之上的词 能告诉我下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 05:20:03

over above upper upon都是表示在.之上的意思.他们有什么不同吗?
我很迷糊 关于这3个词 不知道怎么用 希望大家能解释下 分别在什么场合用这3个词? 如果还有类似表示在.之上的词 能告诉我下 那就更好了.(不要直接把词典翻译copy过来啊!表偷懒)

over 指“在垂直的上方”、“在...上”,反义词 under
例句:The sky is over our heads.
天空在我们头上.
above 指“(位置)高于...”,还可指“(顺序)在前”、“(职位)在上等”,反义词 below
例句:A lieutenant general is above a captain.
中将比上尉的职位高.
on = upon 指“在…上”,一般表面有接触,反义词 under
例句:The vase is on the table.
花瓶在桌子上.
up 指“向上”,从…上一个低的地点走到或走向其更高的一点,反义词 down
You can see great scenes up the hill.
你能在山上看到美景.
upper 指“上面的,上层的,较高的”,与上面几个单介词不同的是,upper是一个形容词