They have found that it is connected with the passage of days and the phases of the moon(未完还有)It is,in fact a primitive type of calendar.It has long been known that the hunting scenes depicted on walls were not simply a form of artistic exp
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 13:16:37
They have found that it is connected with the passage of days and the phases of the moon(未完还有)
It is,in fact a primitive type of calendar.It has long been known that the hunting scenes depicted on walls were not simply a form of artistic expression.They had a definite meaning,for they were as near as early man could get to writing.我不能理解的是,句中的时态.that it is ,were not ,were 三们位置,我觉得都是在讲一种事实,为什么前面用现在式,后面用过去式.
it is ,in fact ...一句在这里应译为‘事实上,这是一种原始的日历’,‘很早以前(人们)就知道壁画中描绘的狩猎场景不是简单的一种艺术表达形式’,‘它们有明确的含义,在这不久之后,远古时代的人就开始了书写’.
由上可知,尽管是同一段话,句中时态可以是不同的,关键要看在整体大意中个别小句自己的时态情况,即什么人在什么时候做什么,理清楚了这一点,就能更好的理解文意了,语法也就明晰了.希望能对你有所帮助.
前面是讲述事实,It is,in fact a primitive type of calendar事实上这是日历的一种原始的类型 但是以后就是讲述他的历史了 就是过去的事情了 所以用过去式
并不是讲一种事实 that it is 是一件事,用现在式。
后面为了解释它,提到了狩猎壁画的表现形式,这种表现形式是早就有的,所以用过去式 were not , were 。
太长了
酱油打完,请给钱…