You are always in my eyes.Never leave my mind.Just something is different.Just without me的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/23 20:17:09

You are always in my eyes.Never leave my mind.Just something is different.Just without me的翻译

同样是意译,但是楼上的筒子看错了一个句子,更正一下:
你的身影总浮现在我眼前,无法从脑海中抹去.只是物是人非,你我已不在一起.
不知语境,所以后两句猜想的.是表达对旧情人怀念的意思么?

你经常的在我眼前出现,却从来没留在我的脑海中。也许一些东西变得不同了,却和我无关。
这个不是直译是意义,希望采纳。后面两句,不知道语境,实在比较难看懂,可能不准确哦!

你一直在我眼中。不要抛弃我。尽管有些事物已经改变。尽管没有了我

你总是在我的眼中,从未离开我的脑海。仅仅有些事物不同,尽管没有我。(或物是人非)