英译中,机译的不要As the diplomats haggled over the political implications of the seating arrangements,President Johnson prepared to leave office.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 04:25:42

英译中,机译的不要
As the diplomats haggled over the political implications of the seating arrangements,President Johnson prepared to leave office.

leave office 辞职;下台
“离开办公室”应该是 leave the office
As the diplomats haggled over the political implications of the seating arrangements,President Johnson prepared to leave office.
因为外交官员们对座次背后的政治含义争论不休,约翰逊总统准备下台了.

由于外交官们对于安排座位的政治含义争论不休,Johnson总统准备离开办公室。

由于外交官们就座位安排所蕴含的政治意义讨价还价,纠缠不休,约翰逊总统准备离开办公室。

由于外交官们对附有政治含义座位安排讨价还价、争论不休,约翰逊总统准备离开办公室。

当外交官们为座位安排所蕴含的政治暗示而讨价还价的时候,约翰逊总统准备离开办公室。

由于外交官在座位安排的政治干系上讨价还价,约翰逊总统准备离开办公室。