英语翻译It should be noted that ,following discussions in the TAC,it is the European Commission's view that this exemption extends to parts that expand the capacity of and/or upgrade EEE placed on the market before that date provided the EEE conc

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/17 05:13:34

英语翻译
It should be noted that ,following discussions in the TAC,it is the European Commission's view that this exemption extends to parts that expand the capacity of and/or upgrade EEE placed on the market before that date provided the EEE concerned is not put on the market as a new product.

应该注意到,按照在TAC讨论的结果,欧盟委员会的观点是,这种免税延伸到在那个日期以前已经投放市场、能够扩展EEE性能或升级其档次的配件上面,只要有关的EEE不是作为一种新产品投放市场的.
不好意思,TAC和EEE等专业术语不清楚含义.

应该注意到的是,根据在TAC上的讨论,欧盟的观点是在假设相关的EEE还不是作为新产品投入市场以前,将这些免税的部分扩展到那些增加性能和升级在市场上的EEE的商品上。
好累~。。