what are you going to sweep the floor还是how are you going to sweep the floor快,说下为什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/09 19:58:47

what are you going to sweep the floor还是how are you going to sweep the floor
快,说下为什么

第二句.你要怎么扫地.关键是抓住疑问词.以how提问问的是“方式”.以what提问问得是“什么”.回答应该是名词性的.
比如第一个句子可以改成What are you going to sweep?你要去扫什么啊?回答:I'm going to sweep the floor.对what的回答就是floor.
如果是第二个句子How are you going to sweep the floor.你要怎么扫地.可以回答:I'm going to sweep it myself.我准备自己扫.这不正回答了扫的方式么.

how are you going to sweep the floor
你这样擦地板,当然用how

是how are you going to sweep the floor意思是你要怎么打扫地板

后面的!意思是“你咱们去打扫这个地板啊?”

你很棒,翻译得很好。最后一句如果翻译为“你能帮上忙”意思比“你真有用”更舒服些。 加油~~ great.you are helpful 太好了, 你帮了大忙了呢!

how are you going to sweep floor?
意思是,你要怎么扫地?
另外一句没什么意思