正常译法是i don't know what to do ,为什么不能用i don't know how to do what 是引导宾从的,难道就是这个原因吗,这句话缺少宾语,所以就用what?但是感觉how 也挺合适的呀?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 18:41:49
正常译法是i don't know what to do ,为什么不能用i don't know how to do
what 是引导宾从的,难道就是这个原因吗,这句话缺少宾语,所以就用what?但是感觉how 也挺合适的呀?
I don't know what to do.
what 是疑问代词,疑问词+动词不定式 在句中作宾语,what又作do的宾语.而how是疑问副词,不能作do的宾语,如果用how的话,后面要加宾语才完整,一般加it.
what 是疑问代词,疑问词+动词不定式 在句中作宾语,what又作do的宾语。而how是疑问副词,不能作do的宾语,如果用how的话,后面要加宾语才完整,一般加it。
如果用how的话,后面还要加it.这里是疑问词+动词不定式(to do)。--老师讲过。
我觉得两个都OK,
I don't know.
“i don't know you know i don't know
sorry,I don't know.
i don`t know much
I don't really know.
英语;I don't know
I don't know miss
I don't know him.
I don't know now
翻译 i don't know
So know,I don't
I don't know her
i don't know anything
I know enough to know that I don't know
i don't know what i
I don't think I know you
I don’t no I don't know
I don't knw I don't know翻译中文,