英语翻译中译英,不要直接有道、google直接翻译过来的,真心求高手.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/04 04:26:26
英语翻译
中译英,不要直接有道、google直接翻译过来的,真心求高手.
They don't understand and accept this practice of letting another to sign on his behalf or stamping a seal to replace the signature on writings or letters,they even think that this is a show of disrespect to the other person.
【英语牛人团】
Their style of writing or communication, signed by stamp or others to sign the alternative approach is to don't understand and even think this is not respect each other's performance.
他们对行文或通信中,别人代签或以印章替代签字的作法是不理解的,甚至认为这是不尊重对方的表现。他们忌讳紫色,认为紫色是悲伤的色调;忌讳绛紫红花,因为
贯日翻译。
Their language or communication, signed on behalf of others or to seal the signing of an alternative approach is understandable, even that is not respecting each other's performance
英语翻译中译英,不要直接有道、google直接翻译过来的,真心求高手.
英语翻译不要有道,GOOGLE设么的直接翻译的
英语翻译不要有道词典
英语翻译英语翻译不要百度有道词典的
英语翻译英语翻译不要百度有道词典的
英语翻译.不要用有道或其他软件
英语翻译翻译流畅的 不要有道
英语翻译不要有道等各种机器翻译的,
英语翻译不要用什么有道 ==
英语翻译不要有道翻译、GOOGLE翻译
割肾记英语翻译,不要有道翻译的
英语翻译不要有道不要百度不要谷歌~
英语翻译不要直接翻译...
英语翻译要求5个结构不同的句子。不要用百度、谷歌、有道什么的翻译一下就直接粘贴过来了。
英语翻译我不要什么有道 各种在线翻译网站翻译的
英语翻译不要有道的字典翻译,要求自己翻
英语翻译不要从有道之类的翻译上翻译,
简单的英语翻译 尽量翻译准确不要有道金山 谢谢