张释之字季文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 06:13:25
文言文 张之万之马 翻译

文言文张之万之马翻译尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘.一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应.他就亲自上门请求,张之万没有办法,(卖给了他)于是那军人就拉着马离

《范张之交》文言文的翻译

《范张之交》文言文的翻译【原文】范式,字巨卿,山阳金乡人也.一名汜.与汝南张劭为友,劭字元伯,二人并游太学.后告归乡里,式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉.”乃共克期日.后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之.母曰:“二年之别,千

张之万之马这篇文言文的翻译

张之万之马这篇文言文的翻译尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内奔跑数千里,大气不喘.一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应.他坚持请求,张之万没有办法,(把马卖给了他)于是那军人就拉着

文言文翻译:释之,以为寡人戒.

文言文翻译:释之,以为寡人戒.放了他,以此作为我的借鉴绝对正确!

张岱的文言文翻译

张岱的文言文翻译《湖心亭看雪》  原文  崇祯五年十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白.湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒

张仪受辱文言文翻译

张仪受辱文言文翻译张仪受笞张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也.”仪曰:“足矣

文言文《张仪》的翻译

文言文《张仪》的翻译张仪者,魏人也.始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪.张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓

张良敬老文言文翻译

张良敬老文言文翻译原文:  良尝闲从容游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子下取履!”良愕然,欲殴之;为其老,强忍,下取履.父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之.父以足受,笑而去.良殊大惊,随目之.父去里所复还

文言文临江之麋字的翻译

文言文临江之麋字的翻译选自《柳河东集》,柳宗元,字子厚,被称为柳河东或柳柳州.原文临江之麋临江之人畋,得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以

文言文之的翻译

文言文之的翻译一般来说,“之”的用法有下面几种:  1.“之”字用作指示代词.如:  ①“之二虫又何知?”“之”表示“这”,意为“这两条鱼又怎么知道?”  ②“是吾师也,若之何毁之?”“之”表示“这样”,意为“(他)是我的老师,像这样(我)

文言文之凿壁偷光翻译

文言文之凿壁偷光翻译凿壁借光《西京杂记》【原文】匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感叹,资给以书,遂成大学.【译文】匡衡

《安之》文言文翻译

《安之》文言文翻译春秋末期,有一年郑国的洧水发了大水,淹死了一个富人,尸首被人捞去了.富人的家属要求赎尸,捞得尸首的人要钱太多,富人的家属就去找一个叫邓析的人想办法.邓析说:“不要急,他不卖给你,卖给谁呢?”捞得尸体的人等急了,也去找邓析想

张释之执法怎么翻译

张释之执法怎么翻译我只知道张释之是汉朝一员名将,他不媚上欺下,持平断案.可以看看史记

文言文《日月之形》翻译所有"之"字的意思

文言文《日月之形》翻译所有"之"字的意思日月之“行”,这个行应该是错误的,而是“形”.因此可以这样翻译(不是很好别见怪,有错误帮我改正一下)太阳和月亮的形状像“丸”(球),怎么知道呢?用月亮的盈亏可以验证.月亮本来不会发光,像银色的丸子,太

文言文之《知人》的翻译

文言文之《知人》的翻译原文:先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出,微行入古寺.庑下一生伏案卧,文方成草.公阅毕,即解貂覆生,为掩户.叩之寺僧,则史公可法也.及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一.召入,使拜

文言文今日之捷皆公力也翻译

文言文今日之捷皆公力也翻译今天的成功(或胜利,要联系上下文判断会更准确些)全都是您的功劳啊!(加上语气词会比较好)今天的成功全部都是您的功劳啊!今天的胜利都是您的功劳《金史》列传第三十一翻译:今日的大胜都是您的功劳啊!

黔之驴文言文翻译

黔之驴文言文翻译黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放置在山脚下,老虎看到它,是个巨大的动物,把它当做神.(老虎)躲藏在树林里偷偷看它.渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它

蒲松龄之妻 文言文 翻译

蒲松龄之妻文言文翻译蒲松龄之妻  五十余犹不忘进取①.孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣.山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言.顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之.或媚以先兆,亦若罔闻.松

日月之形 文言文翻译

日月之形文言文翻译《日月之形》(出自《梦溪笔谈》)原文:日月之形如丸.何以知之?以月盈亏可验也.月本无光,犹银丸,日耀之乃光耳.光之初生,日在其旁,故光侧而所见如钩;日渐远,则斜照,而光稍满.如一弹丸,以粉涂其半,侧视之,则粉处如钩;对视之

呕心之作文言文翻译

呕心之作文言文翻译李长吉长得纤瘦,双眉相连,长手指,能苦吟诗,能快速书写.常常带着一个小书童,骑着弱驴,背着又古又破的锦囊,碰到有心得感受的,就写下来投入囊中.等到晚上回来,他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的草稿,见写的稿子很多,就说:“这个