敏而有功

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 20:11:15
(今人有功而击之下,

(今人有功而击之下,现在他对你是有功的你却去攻打他,这是不正义的

翻译:而听细说,欲诛有功之人

翻译:而听细说,欲诛有功之人译:而听信了奸细小人的谗言,要诛杀有功的人.而听细说,欲诛有功之人您反而听信小人的谗言,要杀害有功之人。

彼秦者,弃礼仪而上有功之国是什么意思

彼秦者,弃礼仪而上有功之国是什么意思那秦国,是个抛弃礼仪而只崇尚战功的国家

(今人有功而击之,不义也)句式

(今人有功而击之,不义也)句式现在他对你是有功的,你却要去攻打他,这是不正义的(行为).判断句式,不义也:这是不正义(不合道义)的.

有功电能表和无功电能表的区别.有功电能表是不是只根据有功电流大小计量,而无功电流部分不起作用.

有功电能表和无功电能表的区别.有功电能表是不是只根据有功电流大小计量,而无功电流部分不起作用.交流电在加载感性或者容性负载时,电压和电流之间存在相位差,这个相位差的余弦乘上电压电流算作有功功率,正弦乘上电压电流算作无功功率!有功电能表计量用

“三过家门而不入”治水有功的那个人被尊为_____.

“三过家门而不入”治水有功的那个人被尊为_____.大禹

为什么改变节点电压的大小主要是改变无功功率的分布,而改变节点电压相位主要改变有功的分布?拿有功来说,

为什么改变节点电压的大小主要是改变无功功率的分布,而改变节点电压相位主要改变有功的分布?拿有功来说,有功功率相当于是纯电阻负荷消耗的,也就是电压和电流相位一致,如果改变电压的相位,到底是改变了什么影响了有功的分布呢?是改变了电压和电流的相位

英语翻译君子曰:“俗人之有功则德,德则骈,晏子有功,免人于厄,而反读下之,其去俗亦远矣.此全功之道也

英语翻译君子曰:“俗人之有功则德,德则骈,晏子有功,免人于厄,而反读下之,其去俗亦远矣.此全功之道也.”庸俗的人只要有点功劳,就希望别人对他感恩戴德,一旦有人感激他,他就会马上变得骄傲自满,觉得自己高高在上了.晏子算是很有功劳的人,他经常使

正向有功?反向有功?电气

正向有功?反向有功?电气无论正向还是反向都有功,只是正方向的时候物体做正功反方向的时候做负功也就是阻力功.正反都有功正向正功,反向负功

翻译:劳苦而功高如此,未有封候之赏,而听细说,欲诛有功之人.

翻译:劳苦而功高如此,未有封候之赏,而听细说,欲诛有功之人.辛苦打拼,功劳如此之高,没有得到封为诸侯的赏赐,却去听小人直言,想诛杀有功劳的人

“而不及今令有功于国”和“若亡郑而有益于君”的“于”字用法相同吗

“而不及今令有功于国”和“若亡郑而有益于君”的“于”字用法相同吗不同

英语翻译还有 1 劳而不伐,有功不得 2 上交不淊,下交不渎 3 不矜细行,终累大德

英语翻译还有1劳而不伐,有功不得2上交不淊,下交不渎3不矜细行,终累大德恶行积累到无法掩盖,罪大恶极因而不可解脱.1、劳而不伐,有功不得——有功劳而又谦虚,君子则有好的结果.2、上交不淊,下交不渎——与上相交不谄媚,与下相交不渎慢.3、不矜

英语翻译(1/2)翻译句子:1,视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之.2,夫力易强而有功也,心难强而

英语翻译(1/2)翻译句子:1,视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之.2,夫力易强而有功也,心难强而有智也.3,吾特择其易为无愧者取焉.(均出自韩愈《圬1.根据当时住房伙食的市价的高低,上下浮动收取工作的工钱.2.力气容易用劲使出来,并且取

为什么发电机的转速可以改变有功 而调节励磁电压改变的是无功?比如增大发电机转速可以增大无功功率 而增

为什么发电机的转速可以改变有功而调节励磁电压改变的是无功?比如增大发电机转速可以增大无功功率而增大励磁电流回增大无功功率首选,发电机的转速是不能改变的,因为系统频率是固定的.要想增加有功功率,只有增大原动机的转矩,在这个过程中,发电机的转子

孙叔敖杀两头蛇原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而

孙叔敖杀两头蛇原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其故,叔敖对曰:“吾闻之,:见两头之蛇者死.向者吾见之,恐去母而死也.”母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣.”母曰:

英语翻译魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”

英语翻译魏文侯问李克曰:“为国如何”对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也”对曰:“国其有淫民乎臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,

英语翻译孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人①誉之.其幼时,②尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母

英语翻译孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人①誉之.其幼时,②尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其③故,叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死.④向者吾见之,恐⑤去母而死也.”母曰:“蛇今⑥安在?”曰:“恐他人又见,杀而埋之矣.”母曰:“

鸿门宴中,劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人.怎么翻译

鸿门宴中,劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人.怎么翻译像这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信小人谗言,要杀有功劳的人.这是灭亡的秦朝的后续者啊!

英语翻译附上原文:魏文侯问李克曰:“为国如何 ” 对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,

英语翻译附上原文:魏文侯问李克曰:“为国如何”对曰:“为国之道,食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当.”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也”对曰:“国其有淫民乎臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士.其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马

项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下

项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不予人利,此所以失天下这是要翻译么?大概应该是,项羽嫉妒贤德的人和有能力的人,迫害有功的人,怀疑贤德的人,战争胜利了不给别人功劳,战后得到了土地不给别人利益,这是他失了天下的原因.大