小古文第一篇翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 07:32:31
古文翻译,第一段,

古文翻译,第一段,刘宰,字平国,金坛人.加冠(二十岁)后,入读乡校.卓然而行止有礼.于绍熙元年考取进士,分派为江宁县尉.江宁之地巫法极为盛行,刘宰下令命同保伍的邻里间相互监督检举,从事巫业者往往改行务农.遇到干旱,他遵照太守的命令在县内赈灾

古文《鸿门宴》第一段翻译

古文《鸿门宴》第一段翻译沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,还没有跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(秦所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,

古文《鸿门宴》第二段翻译

古文《鸿门宴》第二段翻译请看参考资料!无法全部发给你!

小学的第一篇古文是什么?

小学的第一篇古文是什么?文天祥【过零丁洋】辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死,陋室铭

“师经鼓琴,魏文侯起舞”这一篇古文翻译

“师经鼓琴,魏文侯起舞”这一篇古文翻译魏文侯改过师经鼓琴,魏文侯起舞,赋曰:“使我言而无见违.”师经援琴而撞文侯,不中;中旒,溃之.文侯谓左右曰:“为人臣而撞其君,其罪如何?”左右曰:“罪当烹.”提师经下堂一等.师经曰:“臣可一言而死乎?”

一篇哲理性古文带翻译赏析

一篇哲理性古文带翻译赏析小时了了,大未必佳  孔文举①年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名②,为司隶校尉.诣③门者,皆俊才清称④及中表⑤亲戚乃通⑥.文举至门,谓吏曰:“我是李府君⑦亲.”既通⑧,前坐.元礼问曰:“君与仆⑨有何亲?”对曰:“昔先君

28课观潮古文翻译第一段

28课观潮古文翻译第一段钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊.从农历(八月)十六日到十八日为最盛.当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,

英语翻译“好贤恶恶”中的第一个古文翻译

英语翻译“好贤恶恶”中的第一个古文翻译evil邪恶hate恶badnessevilferocityvicewickednessdislikesickness

定好评 古文翻译第20题

定好评古文翻译第20题 汝善是,何烦我为?你会做这事,为什么要麻烦我呢?遂使为之,浓淡参亭,一若素能,屡试之,亦无不如意者于是(周元素)就让他画起来,(只见他)色彩的浓淡,调和得参互均匀,完全像是素来就会.多次让他调色,也没有不如

简短的古文小故事及翻译

简短的古文小故事及翻译拔苗助长宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.注释:悯:耽心、忧

求古文翻译"大礼不辞小让"

求古文翻译"大礼不辞小让"大行不顾细谨,大礼不辞小让出自《史记·项羽本纪》,意思是,做大事的人不拘泥于小节,有大礼节的人不责备小的过错

五年级下册第7课《蝴蝶泉》(徐霞客写的)200字小练笔怎么写?不是翻译古文,

五年级下册第7课《蝴蝶泉》(徐霞客写的)200字小练笔怎么写?不是翻译古文,你找对人啦!我是五年级的,老师也让我们写过,不过,是改写成类似作文吗?:在云南神摩山麓,有一棵苍劲雄伟的合欢古树,它使高山有了灵气,靠着高山高高的耸立着.树下一泓清

有(宋之鄙人)这一篇古文和翻译

有(宋之鄙人)这一篇古文和翻译《宋人献璞》语出《韩非子》宋之鄙人得璞玉献之子罕,子罕不受.鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用.”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子之玉为宝.”译文:宋国的乡下人得到璞玉将它献给子罕(宋国大夫),子罕不要

英语翻译我要的是一篇古文翻译

英语翻译我要的是一篇古文翻译梁君出去打猎,见到一群白雁.梁君下了车,拉满弓想射白雁.路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞.梁君发怒,想射那走路的人.他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射.”梁君气愤地变了脸色生气

诗穷而后工 是一篇古文 我要翻译!

诗穷而后工是一篇古文我要翻译!我听到世上的人常说:诗人显达得意的少,困厄潦倒的多.难道果真是这样的吗?大概是因为世间所流传下来的诗,大多是出于古代困厄之士的作品.大凡胸藏才智、抱负,却又不能在当世施展的士人,大都喜爱放任恣纵于山头水边.看见

英语翻译一篇古文,万木图 序,翻译,超级急的

英语翻译一篇古文,万木图序,翻译,超级急的《万木图》这幅画,是翰林侍讲建安人杨荣勉仁先生,为了彰显(/显扬)其祖父杨达卿的美德,(将万木)画出来留给后代看而创作.  元末,战乱饥荒,老百姓饥寒交迫衣食无着,到了人吃人勉强活下去的地步,即使是

有没有两虎相斗的翻译!这是一篇古文!

有没有两虎相斗的翻译!这是一篇古文!卞庄刺虎①?卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之④,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须之⑤.有倾,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而

古文翻译

古文翻译有献不死之药于荆王者,谒者操以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可.”因夺而食之.王怒,使人杀中射之士.中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之.是臣无罪,而罪在谒者也.且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也.王杀无

古文翻译,

古文翻译,艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他.艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道:“你若认识这个字,我就给你喝的.”执子说:“这是‘真’字.”老

古文翻译

古文>翻译古代诗文名篇赏析转●原文水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;