樊重树木文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 09:36:20
文言文 樊重树木的启示

文言文樊重树木的启示很高兴回答你的问题樊重树木的启示:做事应从长远考虑,不能只顾眼前,而不考虑将来.

樊重树木的翻译

樊重树木的翻译原文:樊重尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木.”此之谓也.译文:樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对

樊重树木 古文

樊重树木古文樊重树木  原文  樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.  ——选自《齐民要术》  译文  樊重想制作器物,他

樊重树木

樊重树木樊重,字君云.他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意.樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度.他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪.樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人

樊重树木的道理

樊重树木的道理说明了:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算.

买椟还珠文言文重点字翻译

买椟还珠文言文重点字翻译原文  楚人有卖其珠于郑者.为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.重点字翻译:楚:楚国.  其:代词,他的(指楚国人).  珠:珍珠.  于:向,对

滥竽充数 文言文重点字翻译

滥竽充数文言文重点字翻译滥:失实的,假的.充:冒充.意思是说:不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数.比喻没有真才实学的人混在内行人之中,以次充好.出处:齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人.宣王死,湣王立,好一一

樊重树德的翻译与文言文答案

樊重树德的翻译与文言文答案樊重树木原文樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.——选自《齐民要术》译文樊重想制作器物,他就先种

古文《樊重树木》的道理

古文《樊重树木》的道理道理:无论做什么事都要早作准备,有长远打算.启示:生活中的任何事都要早作准备,有长远打算.学习也如做事一样,要有所目标.

《樊重树木》讲的是什么道理

《樊重树木》讲的是什么道理樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对他的做法嗤之以鼻.但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场.过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西.这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划

樊重树木启示我们什么?

樊重树木启示我们什么?道理  无论做什么事都要早作准备,有长远打算.启示  学习也如做事一样,要有所目标.物积岁月,皆得其用!  樊重,字君云.他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意.樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度.他们家三代没有

(樊重树木的译文)

(樊重树木的译文)樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用.向之笑者,咸来求假焉.此种植之不可已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木.”此之谓也.【译文】樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树.当时的人们都对他

元史的文言文翻译和重点字

元史的文言文翻译和重点字张雄飞,字鹏举,琅琊临沂人.至元二年,廉希宪向世祖推荐他,世祖召见他,他陈述当前最重要的事情,世祖很高兴.授予他同知平阳路转运司的职务,他调查揭发各种弊端,全部清除它们.帝问处士罗英,谁是可重用的人,罗英回答说:“张

初中语文的文言文《樊重树木》(1)向之笑者的“向”意思是:( )(2)咸来求假焉的“咸”意思是:(

初中语文的文言文《樊重树木》(1)向之笑者的“向”意思是:()(2)咸来求假焉的“咸”意思是:()2下列句中的“之”与“时人嗤之”的“之”用法相同的一项是()A.山川之美,古来共谈.B.何陋之有C.亲戚畔之D.忘路之远近3“此之谓也”说的是

喜雨亭记文言文 重点字翻译 全文翻译

喜雨亭记文言文重点字翻译全文翻译[1]志,记.  [2]周成王的同母弟唐叔得一异禾.这种禾是两禾生在不同的田亩上,而合生一穗.于是献给成王,成王送给周公.周公受禾后,作《嘉禾》一篇.《嘉禾》文已佚亡,今《尚书》仅存篇名.(《尚书·周书·微子

我是问这篇文言文的翻译商汤重人才

我是问这篇文言文的翻译商汤重人才楼主说的商汤重人才是《商汤见伊尹》吧原文昔者汤将往见伊尹,令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹."彭氏之子曰:“伊尹,天下之贱人也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非

谁会翻译《重耳之亡》这篇文言文啊

谁会翻译《重耳之亡》这篇文言文啊《重耳之亡》译文晋国的公子重耳,在遭受迫害的时候,晋献公派兵到蒲城去攻打他.蒲城民众想要抵抗,重耳不允许,说:“倚仗君父的命令而享受养生的俸禄,才得到属下人民的拥戴;有了属下人民的拥戴,就同君父对抗起来,没有

齐民要术序翻译:树木

齐民要术序翻译:树木李衡在武陵龙阳汜洲上造宅子,种了上千棵柑橘.临死时,告诉儿子说:“我们州里有上千头木奴(暗指千棵柑橘树),不需要你提供衣食来养护“他们”,每年给你献上一匹绢,也足够你使用了.”后来柑橘长成,一年得绢几千匹.樊重想制作器物

晏子使楚文言文晏子至,楚王赐晏子酒翻译 至和赐的重点字翻译

晏子使楚文言文晏子至,楚王赐晏子酒翻译至和赐的重点字翻译至:文中意思为到达,古语中常见词语,可作去、往;到达;等到...的时候;有时也通“致”有表达指向的意思.赐:文中意思为赏赐,古语记事常见用词,可作赏赐;给予等意思.晏子到后,楚王赐来酒

文言文翻译

文言文>翻译司马光,字君实,是峡州夏县人,父亲司马池,担任天章阁特制.司马光七岁时,风度一如成人,听人讲《左》,非常喜欢,请他为自己的家人讲授,直到了解它的大意.从此手不离书,不知饥渴寒暑.(一天)一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,足下