穿井得人文言文翻译于

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:04:22
英语翻译文言文 穿井得人 全文翻译

英语翻译文言文穿井得人全文翻译原文]宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也

文言文穿井得人

文言文穿井得人传言不可轻信,要实事求是.尤其“以讹传讹”更要不得.文言文《穿井得人》讲述的就是这个道理.其实今天小编给大家分享的是“穿井得人阅读答案”,要想快速提高语文阅读能力,是需要同学们在反复完成阅读习题中积累和磨练的——穿井得人阅读答

穿井得人 翻译

穿井得人翻译ChuanjingderenWearwellgadites

文言文《穿井得人》 阅读答案

文言文《穿井得人》阅读答案(19)D(20)A,C(21)1.全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了.2.我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人.这个真没有宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常

文言文《穿井得人》全文解释

文言文《穿井得人》全文解释宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋

穿井得人的文言文

穿井得人的文言文宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.

穿井得人注释翻译

穿井得人注释翻译穿井得人①[原文]宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也.

穿井得人的翻译

穿井得人的翻译原文  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无

穿井得人的翻译,谢谢.

穿井得人的翻译,谢谢.宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,要到外边去取水,所以总有一个人在外边打水.后来他家挖了一口井,于是对人说:“我挖了一口井得到了一个人.”有人听见这话,就向另外的人传话说:“丁家挖了一口井,井里出来一个人.”于是全国

文言文穿井得人中“求闻之若此,不若无闻也”的翻译

文言文穿井得人中“求闻之若此,不若无闻也”的翻译闻,即听到.引申为知道.这句话的意思是,寻到的消息如此,不如不知道.

文言文《穿井得人》的最后一句"求闻之若此,不若无闻也"怎么翻译?

文言文《穿井得人》的最后一句"求闻之若此,不若无闻也"怎么翻译?听话听成这样,不如不听.

文言文 穿井得人的成语一个概括穿井得人的成语

文言文穿井得人的成语一个概括穿井得人的成语穿凿附会

《于园》文言文翻译!

《于园》文言文翻译!原文于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也.非显者刺,则门钥不得出.葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之.园中无他奇,奇在磊石.前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇.后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡

于园文言文翻译

于园文言文翻译《于园》译文于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子.如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们.

于园文言文翻译

于园文言文翻译《于园》译文于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子.如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情的招待我们.

文言文翻译于成龙传

文言文翻译于成龙传原文:于成龙,字北溟,山西永宁人.顺治十八年,授广西罗城知县.罗城居万山中,盛瘴疠,民犷悍.方兵后,遍地榛莽,县中居民仅六家,无城郭廨舍.[u]成龙到官,召吏民拊循之,申明保甲.[/u]盗发即时捕治,请於上官,谳实即处决,

告知于帝文言文翻译

告知于帝文言文翻译把.告诉给皇帝知道告诉玉皇大帝

文言文:《于园》 注解翻译.

文言文:《于园》注解翻译.《于园》译文于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子.如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情

文言文《于令仪训盗从良》翻译

文言文《于令仪训盗从良》翻译译文:曹州人於令仪,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足.有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩.於令仪问他说:「你平常很少犯过错,何苦

文言文-----于圆的翻译

文言文-----于圆的翻译《于园》译文于园在瓜洲停船的地方,地名叫五里铺,是一个名叫于五的富人所建造的园子.如果不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的.葆生的叔父在瓜洲任同知,带我前往于园,于园主人处处热情